







Британського геймера шокував відомий піратський переклад GTA San Andreas

На каналі онлайн-школи Skyeng вийшов ролик, де корінний Британец Джордан оцінює піратські переклади ігор. Гравцеві розповіли, що творчість перекладачів-піратів СНД з кінця дев’яностих і початку нульових відрізняється величезною кількістю помилок, оцінити які і спробувати вгадати за ними фрази оригінальної гри довелося Джордану. Геймер у ролику вивчає піратські переклади на різних платформах, і на ПК найвидатнішим вийшов саме GTA San Andreas.
Спочатку Джордан намагався зрозуміти, що мав на увазі під "потрачено" перекладач. Британец припустив, що в оригіналі це spent - витрачати (наприклад, витрачати гроші), але за цим словом в оригіналі ховалося Wasted, що правильніше було б перекласти, як провалено. Надпис "потрачено" стала культовою в рунеті, і цей переклад згодом називали потраченим.
Джордан також підкреслив, що цей переклад заслуговує окремого випуску на каналі.
Рекомендовані файли

Gta_sa.exe v 1.0 us

Mod Loader

Cleo3

HD Universe GTA Vehicles [Update XIII]

PS2 to Mobile + Fixes

Реалістичні пішоходи - Real Peds Overhaul

Updated Classic Uncover - Vice City (Build 23)

Чит-Меню v3.2

Ragdoll Bullet Physics + виправлення (Реалістична фізика)

Grand Theft Auto: Sindacco Chronicles - PSP Видання

Zombie Andreas Complete Final (Build 80)

Hot Coffee Mobile (Покращений Mobile main.scm)

Faithful Weapons Pack 2.0 (HD якість)

Vice City: Nextgen Edition Patch v1.2
