Оскільки кодування шрифту (вона ж "розстановка букв") у двох перекладах SanLtd (2.0) та MSKL (1.05.1) однакове, то виникла ідея створити таку збірку русифікаторів, на зразок збірок "тройний русифікатор GTA 3" від DimZet'a.
За основу цього русифікатора були взяті:
1. Гідний русифікатор, шрифти від MSKL версії 1.05.1
2. Народний русифікатор SanLtd версії 2.0 з фіксом від DimZet, siechkeeper, fd_bot
Особливості перекладу русифікатора 2в1:
- Оригінальні робочі русифікатори MSKL та SanLtd, які перемикаються однією кнопкою в налаштуваннях гри без костилів;
- Залишені оригінальні значки на радарі, в точності, як у самій грі, але в HD якості для збереження автентичності гри;
- Перекладені ігрові карти, написи в ігрових автоматах, медалі та ін. в HD якості;
- Початкові заставки Logo та GTAtitles були перекладені та покращені в HD якість шляхом апскейлу відеороликів;
- Шрифт має HD-якість, а також виконаний на основі оригінального шрифту субтитрів San Andreas Futura PT. Шрифт підтримує кастомне обведення замість звичних тіней;
- У шрифт субтитрів додана буква Ё.
Інструкція:
1. Для нормальною роботи русифікатора потрібна оригінальна San Andreas 1.0 US видання, modloader, а також, за бажанням, Mobile Hud (оскільки з ним назви вулиць виглядають більш чітко і без зазубрин в словах).
2. При необхідності, зробіть резервну копію оригінальних файлів.
3. Витягніть вміст архіву «Rusifikator 2in1» у папку з грою Grand Theft Auto San Andreas з заміною файлів.
4. В іншому випадку скопіюйте з папки modloader папки data, models, text та movies у папку з грою з заміною файлів.
Так как кодировка шрифта (она же "расстановка букв") у двух переводов SanLtd (2.0) и MSKL (1.05.1) одинаковая, то появилась идея создать такую сборку русификаторов, наподобие сборок "тройной русификатор GTA 3" от DimZet'a.
За основу данного русификатора были взяты:
Особенности перевода русификатора 2в1:
- Оригинальные рабочие русификаторы MSKL и SanLtd, которые переключаются одной кнопкой в настройках игры без костылей;
- Оставлены оригинальные значки на радаре, в точности, как в самой игре, но в HD качестве для сохранения аутентичности игры;
- Переведены игральные карты, надписи в игровых автоматах, медали и др. в HD качестве;
- Начальные заставки Logo и GTAtitles были переведены и улучшены в HD качество путем апскейла видеороликов;
- Шрифт имеет HD-качество, а также выполнен на основе оригинального шрифта субтитров San Andreas Futura PT. Шрифт поддерживает кастомную обводку вместо привычных теней;
- В шрифт субтитров добавлена буква Ё.
Инструкция:
1. Для нормальной работы русификатора требуется оригинальная San Andreas 1.0 US издание, modloader, а также, по желанию, Mobile Hud (так как с ним названия улиц выглядят более четко и без зазубрин в словах).
2. При необходимости, сделайте резервную копию оригинальных файлов.
3. Извлеките содержимое архива «Rusifikator 2in1» в папку c игрой Grand Theft Auto San Andreas с заменой файлов.
4. В противном случае скопируйте из папки modloader папки data, models, text и movies в папку с игрой с заменой файлов.