Пародії на відомі бренди в іграх серії GTA

1 вересня 2025
AlexShaixe

Во час проходження San Andreas та інших частин Grand Theft Auto ви могли помітити посилання на реальні бренди. Але Rockstar часто не просто змінює назви відомих компаній, а висміює їх. Найяскравіші приклади ми зібрали в цій статті.

Fruit Computers

Найближчий аналог — Apple.

Виробляє комп'ютери, смартфони, планшети та іншу техніку. Причому вона вважається елітною, тому коштує дійсно дорого. Наприклад, телефон iFruit може дозволити собі тільки Майкл. Зрозуміло, він заснований на iPhone. В якості символу замість відкушеного яблука обрано банан з апельсинами. Причому фрукти на логотипі розташовані так, що викликають недоречні асоціації з статевими органами.

Wiwang

Найближчий аналог — Samsung.

На офіційних сайтах стверджується, що Wiwang виробляє низькоякісні та дешеві копії товарів від Fruit Computers. Це явне посилання на поширену думку в інтернеті про продукцію Samsung від фанатів Apple. До продукції південно-корейської фірми належать рації для автомобілів, кондиціонери, принтери та багато іншого.

Назва Wiwang звучить схоже на Wee Wang, що можна перекласти як «маленький пеніс». При цьому її слоган — «Думай мало, думай жорстко» (Think small, think hard).

Coil

Найближчий аналог — Tesla.

Компанія, яка виробляє електромобілі та активно агітує за екологію. При цьому її акумулятори отруюють навколишнє середовище. Окрім транспорту, фірма продає різне електроозброєння. Також Coil випускає звичайні автомобілі, які використовують бензин, а ще стандартний вогнепальну зброю з поршневими механізмами.

GoPostal

Найближчий аналог — FedEx.

Служба кур'єрської доставки. Її назва нагадує фразу Going postal, що означає «з'їхати з глузду». Це посилання на серію жорстоких вбивств, які скоїли листоноші з 1986 по 1997 роки на ґрунті нервового зриву. Слоган компанії — «Ми прагнемо не втратити його» (We aim not to lose it) — звучить двозначно.

Victim

Найближчий аналог — Volcom.

Бренд одягу, назва якого звучить як «жертва». І це відмінно поєднується зі слоганом «...за яку варто померти» (To Die for).

Anna Rex

Найближчий аналог — Ann Taylor.

Бренд одягу вуличного стилю. Своєрідний гумор криється в назві. Anna Rex звучить схоже на anorexia («анорексія»). Це серйозна нервова хвороба, яка призводить до збою травлення та сильного схуднення.

Sprunk

Найближчий аналог — Sprite.

Слово Sprunk викликає асоціацію зі Spunk, що можна перекласти як «сперма». У цьому контексті слоган «Екстракт життя» (The Essence of Life) починає грати новими фарбами. На рекламному плакаті цього напою в GTA: San Andreas є напис A taste of things to come («Смак майбутніх подій»). Але після того, як білборд протаранить автомобіль, слоган зміниться. Буде написано A taste of come, що можна перекласти як «Смак сперми».

eCola

Найближчий аналог — Coca-Cola.

Назва цього газованого напою відсилає до вірусу Ебола (Ebola). З ним чудово поєднується слоган «Смачно заразний!» (Deliciously infectious!). Зазначається, що напій шкідливий і навіть викликає залежність. Раніше для його приготування використовували заборонені речовини.

Pißwasser

Найближчий аналог — Budweiser.

Слово Piß або piss означає сечу, а «wasser» перекладається з німецької як «вода». Можете самі зробити висновок, що собою представляє це пиво.

Схожу асоціацію викликає алкогольний напій Pissh з GTA: San Andreas.

Burger Shot

Найближчий аналог — Burger King.

Назва можна перекласти як «Бургерний постріл». Небезпека подібного фастфуду підкреслюється слоганами «Помри з усмішкою на обличчі!» (Die with a smile on your face!), «Убий свій голод!» (Kill your hunger!) і «Це кроваво-смачно!» (It's bleedin' tasty!). А в меню є гамбургер з сімома яловичими котлетами, який називається «Зупиняючий серце» (Heart Stopper).

Conglomerated National Television (CNT)

Найближчий аналог — CNN.

Велика мережа телебачення. Гумор полягає в її назві — CNT випадково можна прочитати як Cunt, що перекладається як «вагіна», тільки в більш грубій формі.

Impotent Rage

Найближчий аналог — будь-який мультсеріал про супергероїв.

Impotent Rage перекладається як «бессильна злоба», що вже смішно, коли йдеться про героїв, які рятують планету. Але слово Impotent може означати «імпотент».

Dude Eat Dog

Найближчий аналог — будь-яке шоу про приготування їжі.

Назва відсилає до популярної передачі «Людина проти їжі» (Man v. Food), в якій ведучий Адам Річман (Adam Richman) подорожує по США і розповідає про кулінарні особливості кожного міста. Тільки Dude Eat Dog («чувак їсть пса») присвячено різним способам приготування собачини.

***

А які бренди з світу GTA здалися вам кумедними? Діліться думками в коментарях!